Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "barberini ivory" in French

French translation for "barberini ivory"

ivoire barberini
Example Sentences:
1.This parallel could suggest identifying the emperor on the Barberini ivory with Anastasius.
Ce rapprochement a pu suggérer une identification de l'empereur de l'ivoire Barberini à Anastase.
2.The production of the Barberini ivory can thus be envisaged in this context, making the triumph represented the one celebrated over the Persians.
La production du feuillet Barberini est donc envisageable dans ce contexte, et le triomphe représenté serait célébré contre la Perse.
3.The reverse shows Justinian, again with a nimbus, riding a richly-dressed horse whose harness recalls that of the horse on the Barberini ivory.
Le revers montre Justinien également nimbé montant un cheval richement caparaçonné, dont le harnachement évoque d'ailleurs celui de l'ivoire Barberini.
4.The officer on the Barberini ivory is thus more likely to represent a general who took part in the victorious campaign represented by the ivory.
L'officier de l'ivoire Barberini doit donc plutôt représenter un général qui a pris part à la campagne victorieuse célébrée par le relief.
5.Important ivory sculptures of this period include the Barberini ivory, which probably depicts Justinian himself, and the Archangel ivory in the British Museum.
Cette époque est également celle des sculptures en ivoire, dont celle de Barberini, qui dépeint probablement Justinien lui-même, et l'ivoire dit de l'Archange, aujourd'hui au British Museum.
6.However, the fact that the Barberini ivory was almost certainly not a diptych, but some kind of imperial icon without a second panel is a serious argument against the existence of the imperial diptych type.
La constatation que l'ivoire Barberini ne pouvait presque certainement pas être un diptyque, mais était une sorte d'icône impériale, sans qu'un second feuillet ne vienne s'y adjoindre, est un argument sérieux qui fait douter l'existence de ces diptyques impériaux.
7.The connection of this statue with the triumphant emperor on the Barberini ivory is also justified in that the former was part of a sculptural group in the Augustaion which also included statues of three barbarian kings offering tribute to the emperor, as in the lower panel of the ivory.
Le rapprochement de cette statue avec l'empereur triomphant de l'ivoire Barberini se justifie d'autant plus qu'elle formait en réalité un véritable groupe statuaire à l'Augustaion complété par les statues de trois rois barbares offrant leur tribut à l'empereur, l'équivalent du motif sur la plaque inférieure du feuillet.
8.Replacing the cross within the crown with a bust of Christ on the Barberini ivory marks another step in the Christianisation of the relief form, which would also date it to later than the reign of Anastasius and corresponds well to the ideological orientation observed at the start of Justinian's reign.
La substitution d'un buste du Christ à la croix dans la couronne sur l'ivoire Barberini marque un degré supplémentaire dans la christianisation du relief qui paraît ainsi plus tardif que le règne d'Anastase, et correspond bien en revanche à l'orientation idéologique observée dès le début du règne de Justinien.
9.The question of the identity of the emperor represented on the central panel is the central problem to have occupied commentators on the Barberini ivory – its first modern owner, Peiresc, recognised him without hesitation as Heraclius and identified the officer offering the statuette of Victory as his son Constantine III.
La question de l'identification de l'empereur représenté sur le panneau central constitue le problème central qui a occupé les commentateurs de l'ivoire Barberini : son premier propriétaire moderne connu, Peiresc, y reconnaissait sans hésitation apparente Héraclius et faisait de l'officier lui offrant la statuette de victoire son fils Constantin III.
10.The pair of angels bearing an image of Christ here replaces the earlier image of two winged Victories bearing a personification of Constantinople to be found on the second panel of the previously-mentioned imperial diptych at Milan – the substitution is far from insignificant and implies a paradigm shift vital to the dating and understanding of the Barberini ivory.
Le couple des anges portant l'image du Christ remplace ici l'image antérieure des deux Victoires portant une personnification de Constantinople, qu'on trouve sur la seconde plaque conservée du diptyque impérial de Milan, déjà mentionné : la substitution est loin d'être anodine et implique un changement paradigmatique capital pour la compréhension et la datation de l'objet.
Similar Words:
"barberier" French translation, "barberini family" French translation, "barberini faun" French translation, "barberini gospels" French translation, "barberini hera" French translation, "barberini – fontana di trevi (rome metro)" French translation, "barberino di mugello" French translation, "barberino val d\'elsa" French translation, "barberousse" French translation